من الشعر العبري

تاريخ النشر: 03/08/15 | 12:27

من الشعر العبري:
إليعاز كوهن
……………………………
قرأت يوم 2/8/ 2015 في ملحق صحيفة (هآرتس) قصيدة، وأحببت أن أترجمها لكم:

شعر: إليعاز كوهن
ترجمة: ب. فاروق مواسي

*********************************

أن تكتبَ على الشاطئ عنوان رمل كبير:

“أرض إسرائيل تنتمي لشعب إسرائيل”

وتزين بالأصداف وبالمحار

وتراقب وأنت تنتحي جانبًا
كيف أن موجة مزبدة كبيرة
تمحو الكل.

……………………..
من مجموعة الشاعر بالعبرية “دعوة للبكاء”_ إصدار ابن حشن.
عن الشاعر:
ولد سنة 1972 في بيتح تقفا (ملبّس)، محرر، درس في المدارس الدينية اليهودية، أصدر عددًا من المجموعات الشعرية، وهو يسكن في مستوطنة (كفار عصيون).

0

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى

تمّ اكتشاف مانع للإعلانات

فضلاً قم بإلغاء مانع الإعلانات حتى تتمكن من تصفّح موقع بقجة